Розплакався як свиня з гускою

Авторadmin

Розплакався як свиня з гускою

Прислів’я про мову – приказки, народні прикмети та фразеологізми українською

Радіо Максимум зібрало найкращу добірку українських народних прислів’я та приказок про мову.

Народні прислів’я та приказки про мову

  • Для кожного його мова – найкраща й найсолодша.
  • Хто мови своєї цурається, хай сам себе стидається.
  • Птицю пізнати по пір’ю, а людину по мові.
  • Рідна мова – не полова: її за вітром не розвієш.
  • Слово до слова – зложиться мова.
  • Слово – не горобець, вилетить – не спіймаєш.
  • Як овечка: не мовить ні словечка.
  • Слово до ради, а руки – до звади.
  • Не кидай слова на вітер.
  • Слово старше, ніж гроші.
  • Від красних слів язик не відсохне.
  • Будь господарем своєму слову.
  • Красне слово – золотий ключ.
  • Слово – не полова, язик – не помело.
  • Мовивши слово, треба бути йому паном.
  • Слово – вітер, письмо – ґрунт.
  • Шабля ранить тіло, а слово – душу.
  • Щире слово, добре діло душу й серце обігріло.
  • Що вимовиш язиком, то не витягнеш і волом.
  • Хто мови своєї цурається, хай сам себе стидається.
  • Щире слово, добре діло душу й серце обігріло.
  • Що вимовиш язиком, то не витягнеш і волом.
  • Впік мене тим словом, не треба й вогню.
  • Гостре словечко коле сердечко.
  • М’які слова і камінь крушать.
  • Не говори, що знаєш, але знай, що говориш.
  • Не кидай словами, як пес хвостом.
  • Рідна мова — не полова: її за вітром не розвієш.
  • З пісні слова не викидають і свого не вставляють.
  • Більше діла – менше слів.
  • Будь господарем своєму слову.
  • Від красних слів язик не відсохне.

Народні прислів’я та приказки про язик

  • Язик до Києва доведе, а в Києві заблудить.
  • Дурний язик попереду розуму біжить.
  • Чоловік має два вуха, щоб багато слухав, а один язик, щоб менше говорив.
  • Язиком вихати – не ціпом махати.
  • Балакун, мов дірява бочка, нічого в собі не задержить.
  • Перше погадай, потім повідай.
  • Та у нього на осиці кислиці, а на вербі груші ростуть.
  • Не те гріх, що в рот, а те, що з рота.
  • Де багато слів, там мало діла.
  • Говори лише про те, що знаєш.
  • Говори менше – думай більше.
  • Говорити легко, робити важко.
  • Млин меле – мука буде, язик меле – біда буде.
  • Зайве говорити – тільки собі шкодити.
  • Як сорока хвостом, так і базіка мовою.
  • Меле день до вечора, а послухати нічого.
  • На словах густо, а в голові пусто.
  • Не спіши язиком, квапся ділом.
  • Гострий язик – дарування, довгий язик – покарання.
  • З базіками тримай язик за зубами.
  • Говорити не думаючи – це стріляти не цілячись.
  • Хто багато говорить, той мало творить.
  • Язик без кісток, що хоче, те й меле.
  • Бесіди багато, а розуму мало.
  • Добра голова не каже пусті слова.
  • Менше говори – більше вчуєш.
  • Найменше діло – балакати.
  • Розбалакались, як свиня з гускою.
  • Треба знати, де що сказати.
  • Не говори, що знаєш, але знай, що говориш.
  • Не знаєш, то мовчи, а знаєш – не кричи.
  • Бог дав два вуха, а один язик.
  • Лепече, як сорока
  • Язик мій – ворог мій: перш розуму нишпорить, біди шукає.
  • Їж пиріг з грибами, а язик тримай за зубами.
  • Язик без кісток: що хоче, те лопоче.

Народні прикмети про мову

Якщо ви прикусите собі язика чи щоку під час трапези, то вас чекає поцілунок. Запам’ятайте прикушену сторону, адже саме цю щічку поцілують.

Якщо ви розмовляєте з людиною, а він прикусив язика – велика ймовірність, що зараз вам збрехали і моментально отримали розплату за гріх. А якщо ви прикусили – значить хтось погано про вас думає.

Якщо язик починає свербіти і якщо вірити народним прикметам, то це віщує безглузде знайомство, яке призведе лише до порожньої балаканини, а, отже, і до зайвої трати часу.

Інколи язик може несподівано зачухатись в той момент, коли за вашою спиною ведуться нехороші розмови. В цей час про вас можуть пліткувати, а, можливо, поруч із вами перебуває недоброзичливець.

Фразеологізми зі словом язик

  • Висолопивши язика – робити щось швидко, терміново.
  • Гострий язик – влучна, дотепна, дошкульна, глузлива мова.
  • Грішити (гріховодити) язиком – говорити зайве, базікати.
  • Давати волю язикові – дозволяти собі говорити зайве.
  • Держати (тримати) язик за зубами – мовчати, зберігати таємницю.
  • Довгий язик – хто-небудь дуже балакучий, любить говорити багато зайвого, непотрібного, неправдивого.
  • Дзигорити язиком – базікати.
  • Прикусити язика – води в рот набрати.
  • Присолодити язика – звести наклеп на кого-небудь.
  • Різкий на язик – здатний говорити грубо, з образливою прямотою.
  • Розв’язувати язик – голосно говорити після тривалого мовчання.
  • Тіпун вам на язик – уживається для вираження недоброго побажання кому-небудь з приводу недоречних висловлювань.
  • Теліпати (теленькати) язиком – базікати, вести беззмістовні, пусті розмови.
  • Тягти за язик – спонукати, змушувати кого-небудь сказати щось, висловитися з якогось приводу.
  • Свербить на кінці язика – кому-небудь дуже хочеться розповісти щось.
  • Сипатися з язика – вимовлятися швидко та у великій кількості (про слова, фрази).

Прислів’я і приказки про рідну мову

Рідна мова — найкраща, наймелодійніша, найсолодша й «найсмачніша» для кожної людини. Рідна мова — це не просто засіб спілкування. Це — дух батьківської хати, національна ознака й символ кожного народу.

Прислів’я і приказки про рідну мову й слово

Кажуть, мова — це душа народу. Скільки пісень і віршів складено про неї: рідну мову опоетизовують так само, як кохання, природу, рідний край. Солов’їна, барвінкова, калинова — якими ще епітетами можна «прикрасити» українську мову ? Кожен народ цінує і дбає про материнську мову — ось чому про неї складено так багато прислів’їв і приказок.

  • Для кожного його мова — найкраща й найсолодша.
  • Хто мови своєї цурається, хай сам себе стидається.
  • Птицю пізнати по пір’ю, а людину по мові.
  • Рідна мова — не полова: її за вітром не розвієш.
  • Слово до слова — зложиться мова.
  • Слово — не горобець, вилетить — не спіймаєш.
  • Як овечка: не мовить ні словечка.
  • Слово до ради, а руки — до звади.
  • Не кидай слова на вітер.
  • Слово старше, ніж гроші.
  • Від красних слів язик не відсохне.
  • Будь господарем своєму слову.
  • Красне слово — золотий ключ.
  • Слово — не полова, язик — не помело.
  • Мовивши слово, треба бути йому паном.
  • Слово — вітер, письмо — грунт.

Прислів’я і приказки про силу доброго й злого слова

Згадай, як приємно Тобі було, коли мама хвалила Тебе за хорошу оцінку в щоденнику, і як засмутився Ти, коли вона сварилася за зроблену шкоду. А все тому, що слово має велику силу: ним можна заспокоїти чи порадувати, а можна й образити чи засмутити. Про силу доброго і злого слова — наступна підбірка прислів’їв і приказок.

  • Від меча рана загоїться, а від лихого слова — ніколи.
  • Від теплого слова і лід розмерзається.Лагідні слова роблять приятелів, а гострі слова — ворогів.
  • Вода все сполоще, тільки злого слова ніколи.
  • Впік мене тим словом, не треба й вогню.
  • Гостре словечко коле сердечко.
  • Добре слово краще, ніж готові гроші.
  • Добрим словом мур проб’єш, а лихим і в двері не ввійдеш.
  • За грубе слово не сердься, а на ласкаве не здавайся.
  • Добрим словом мур проб’єш, а лихим і в двері не ввійдеш.
  • Кого не б’є слово, тому й палиця не поможе.
  • Коня керують уздами, а чоловіка — словами.
  • Краще переконувати словами, як кулаками.
  • М’які слова і камінь крушать.
  • На його слові можна мур мурувати.
  • На ласкаве слово не кидайся, а за грубе не гнівайся.
  • Не так то він діє, як тим словом сіє.
  • Слова пристають, як горох до стінки.
  • Слово вилетить горобцем, а вернеться волом.
  • Слово може врятувати людину, слово може і вбити.
  • Словом можна й місто збудувати.
  • Удар забувається, а слово пам’ятається.
  • Чиєсь одне слово губить діло.
  • Шабля ранить тіло, а слово — душу.
  • Щире слово, добре діло душу й серце обігріло.
  • І від солодких слів буває гірко.
  • Де слова з ділом розходяться, там непорядки водяться.
  • Язиком без ножа ріже.

Прислів’я про базік

Із попередньої добірки прислів’їв і приказок про силу слів — добрих і злих, Ти, очевидно, зрозумів, яку цінність вони в собі несуть. Словом потрібно дорожити, оберігати його й не кидати на вітер. А що думали люди про тих, хто багато говорить, повідає Тобі наступна підбірка прислів’їв і приказок про базік.

  • Язик до Києва доведе, а в Києві заблудить.
  • Дурний язик попереду розуму біжить.
  • Чоловік має два вуха, щоб багато слухав, а один язик, щоб менше говорив.
  • Язиком вихати — не ціпом махати.
  • Балакун, мов дірява бочка, нічого в собі не задержить.
  • Перше погадай, потім повідай.
  • Та у нього на осиці кислиці, а на вербі груші ростуть.
  • Не те гріх, що в рот, а те, що з рота.
  • Де багато слів, там мало діла.
  • Говори лише про те, що знаєш.
  • Говори менше — думай більше.
  • Говорити легко, робити важко.
  • Млин меле — мука буде, язик меле — біда буде.
  • Зайве говорити — тільки собі шкодити.
  • Як сорока хвостом, так і базіка мовою.
  • Меле день до вечора, а послухати нічого.
  • На словах густо, а в голові пусто.
  • Не спіши язиком, квапся ділом.
  • Гострий язик — дарування, довгий язик — покарання.
  • З базіками тримай язик за зубами.
  • Говорити не думаючи — це стріляти не цілячись.
  • Хто багато говорить, той мало творить.
  • Язик без кісток, що хоче, те й меле.
  • Бесіди багато, а розуму мало.
  • Добра голова не каже пусті слова.
  • Менше говори – більше вчуєш.
  • Найменше діло – балакать.
  • Розбалакались, як свиня з гускою!
  • Треба знати, де що сказати.
  • Не говори, що знаєш, але знай, що говориш.
  • Не знаєш, то мовчи, а знаєш – не кричи.

Читай також:

Про автора

admin administrator